polyesco
Imperial Majesty
- Joined
- Nov 26, 2008
- Messages
- 11,560
- City
- san diego
- Country
- United States
a web page on the concert for Joachim for his 50th birthday
Koncert for Prins Joachim
Koncert for Prins Joachim
?
https://www.billedbladet.dk/kongelige/danmark/prins-joachim-hyldes-med-foedselsdagskoncert
Joachim will be celebrated with a concert near his home four days prior yo his 50th birthday, on the 3th June to be exact.
A number of Danish artists will entertain for the guests. Some 500 tickets for the concerts are up for sale and the proceeds will go to a charity.
...
So, how does this compare to the birthday party that was organized for HRH princess Benedikte recently?Frederik, Joachim and Marie will attend. Mary will be attending the Women Deliver conference in Canada'
D.K.H. Kronprinsen, Prins Joachim og Prinsesse Marie overværer en koncert i anledning af H.K.H. Prins Joachims 50-års fødselsdag | Kongehuset
and we have a gala dinner for his birthday given by the Queen on June 7th
"H.M. The Queen gives a dinner on the occasion of H.K.H. Prince Joachim's 50th birthday"
H.M. Dronningen er vært ved middag i anledning af H.K.H. Prins Joachims 50-års fødselsdag | Kongehuset
I'll put this here, because it's basically speculations, albeit by royal experts.
This is based on an interview of two, often used, royal experts in the (pretty trashy IMO) weekly Se & Hør.
It's Sebastian Olden-Jørgensen and Søren Jacobsen.
Both are royal commentators and authors of books about the DRF.
Now, I believe that royal experts when it comes to speculations are just as much experts as hardcore royal watchers on forums like this.
The meaning of the original post is that cerise in French means kirsebaer (cherry) in Danish so no it's the same thing. That said I think there's a shade of red that's called cerise in Danish?New doggie is simply adorable and gorgeous!?
But I didn't realize that "Cerise" means the same thing in both Danish and French...which is "cherry"....?
New doggie is simply adorable and gorgeous!?
But I didn't realize that "Cerise" means the same thing in both Danish and French...which is "cherry"....?
The meaning of the original post is that cerise in French means kirsebaer (cherry) in Danish so no it's the same thing. That said I think there's a shade of red that's called cerise in Danish?