Summary of articles in Billed Bladet #19, 2017.
Written by Marianne Singer.
As you know Mary recently presented the Crown Princess Mary Scholarship grants to two Australian exchange students. They are by no means the only Australians studying in DK, there is at least one more who lives with M&F and she was mentioned by Mary in her speech, where Mary told about the things they and the resident student has been talking about while in DK: "As most exchange students she talked about her personal development, about expanding her academic skills, her views on life, the experiencing a new vulture and about getting new friends and generally about having fun in a different country. So there wasn't anything new or too interesting in that part of the conversation.
She did however mention that she regretted not having signed up for a language-class in Danish. She genuinely felt that it would all-rounded/completed or supplemented her overall experiences during her stay in Denmark.
One of the little funny examples we talked about was the use of a word that can easily be misunderstood, because the English word has a different meaning in Danish, and as such can give a wrong perception of what she was. That was a mistake I often made myself when I came to the country , so I thought that she should know that the English word full, which means you've eaten too much. In the Danish translation it means you've drunk too much. (*)
I thought it would be better if I introduced her to the sentence: Jeg er mæt, which means: I'm full".
Mary also explained about the Danish Academic Fifteen Minutes: "That is something that does not exist at her university, so to one of her first lessons she arrived on time, just like all the other foreign students and fifteen minutes later the professor and the Danish students arrived. (**) She thought that was a bit special. But all in all she's enjoying her stay - both academically and socially. She's really trying to get to know Denmark, which is a good idea, also in getting impressions from outside Copenhagen. And she's learned a little Danish".
Our reporter asked Mary for details about their exchange student, but: "That's a private matter". But asked about how it was to have the student at home, she replied: "That's a big pleasure".
Around the same time in Hobart, Tasmania. John Donaldson and Jane Stephens presented grants to four Danish students in Australia.
The whole thing took place aboard a ferry that is about to be delivered to Denmark. (Tasmania has delivered several ferries to Denmark in recent years). Present was also the Danish ambassador to Denmark.
(*) I don't know if it's the journalist or Mary who messed up this sentence. Full in English of course means you can't eat a bite more. But the Danish word "fuld", which sounds almost the same as full, means drunk.
(**) While the Academic Fifteen Minutes may apply to Copenhagen University it does not
apply to business schools and professional schools in DK! It is very
much frowned upon if you come late to the lessons!
And here is this weeks scans: BB #19, 2017