Our Marie has given an interview to a women's weekly, Alt For Damerne.
Prinsesse Marie: "Derfor faldt jeg for Joachim" - Alt for damerne
Do you like sweet stories that are a little bit sentimental? If so, read on.
If this is
not your style, don't read on. Or you might find yourself blowing the big tuba in the bathroom...
The interview took place at Amalienborg on Marie's birthday.
She talks about her husband, bette Henrik and her travels.
She is in Denmark now and a Princess, because she gave love a chance, as she puts it. You must seize the opportunity when it presents itself:
"I think of my husband, when I say that about seizing the opportunity/chance. The love for him has given me the chance to help make a difference for other people through my work".
Marie becomes a little shy when she's asked what she fell for in Joachim (apart from him being a perfect gentleman of course):
"Well, he's utterly fantastic. He has that certain Danish way of behaving, very discreet and a little humble. That's charming. Really".
After returning from Ethiopia she felt an urge to share her experience, also with her children:
When you have seen so many children - children at the same age as Athena and Henrik - who had to cope on their own, it does set in motion some thoughts. That's why it was very important to tell about the journey and the experiences.
It is of course very surreal for Henrik to listen to, but I think he understands some of it. He asks many questions: Mother, what do you mean that they are not being fed? And why are they not fed?
He is only four years old, but if I already now begin to tell him the stories about what I experience on my travels as patron, the he knows that this IS reality. And then perhaps he can better understand that he shouldn't complain when he is served pasta twice in one week (laughing). I tell him that he should be pleased with what's on his plate. And then he looks at me and says: Mother, relax/cool it".
But I can tell in his eyes, that he is concerned for other people. And by the way, he said something that was just so sweet. He said: Mother, the next I'd like to come with you, because I can play with these children. And I answered: Oh, honey, I would so much like you to come with me, but you are perhaps still a little too young".
- Aww, wasn't that sweet?
It so happens that my mother-in-law buy that magazine, so I expect to get my hands on it eventually.
BB has a little more from the interview:
http://www.billedbladet.dk/kongelige/danmark/lille-prins-henrik-til-prinsesse-marie-mor-slap-af
It's important for Marie that her children also learn French:
"I try to speak French with our children, but they ONLY respond in Danish".
She laughs and goes on: "They understand it, when I speak French to them, but they only say something in French when they want to. When I'm visiting my mother and Henrik would like to play, he says - with Danish accent: Jour, jour. I have no accent when I speak French with my children, but my boy has. That's so sweet, and I think he'll be there eventually. He's just reached the age where he's a bit stubborn".
- I love these sorts of articles. Partly because Marie is such a delight and easy to translate, but also because I revel in sugary stories. The more sugary the better.