Felipe Froilán & Victoria Federica de Marichalar News & Events 3 : May 2019


If you have answers, please help by responding to the unanswered posts.
Last edited by a moderator:
And Doña Victoria de Marichalar is doing the driving.
 
I'd forgoten that the old king turned 83 on January 5th.
 
Last edited:
Mar Torres shared a photo of Felipe Froilán, son of Infanta Elena.
Mar Torres dedicates to Froilán the theme 'Always remember us this way', by Lady Gaga, who is part of the soundtrack for the film "Nasceu uma Estrela".


I suppose "Nasceu uma Estrela" is a Portuguese translation of the title of the 2018 film "A Star is Born" with Bradley Cooper and Lady Gaga. The movie, however, was actually called "Assim Nasce uma Estrela" in Portugal and "Nasce uma Estrela" in Brazil, according to the Portuguese-language Wikipedia.



The title of the film was "Ha nacido una estrella" in Spain (mentioned in the linked Vanitatis article) and "Nace una estrella" in the Spanish-speaking countries of Latin America.



Note that "nasceu" is the third-person singular simple preterite form of the verb "nascer" (cf. "nació" in Spanish) whereas "nasce" (cf. Spanish "nace") is the third-person singular simple present form of the same verb.



Note also that the present perfect can be used in Portuguese to imply a continuous action, e.g. "ele tem estudado muito" = "he has been studying a lot", but unlike in Spanish or in English, it is not possible to use the perfect tense in Portuguese to denote an action that takes place in an unspecified point in the past and has consequences in the present as in the Spanish sentence "Ha nacido una estrella". In the latter case, the simple past (preterite) would have to be used instead, as Blog Real did, i.e. "Nasceu uma estrela". That is actually a well-known grammatical difference between Spanish and Galician/Portuguese.


I think that, in Spanish, "Nace una estrella" as used in Latin America is actually a better translation of "A Star is Born" than "Ha nacido una estrella" as in the title used in Spain, which would literally mean "A star has been born".
 
Last edited:
Really nice to see Doña Victoria with her father Don Jaime at the Tennis Open in Madrid.
 
Froilán de Marichalar and Mar Torres give each other a second chance

Froilán de Marichalar and Mar Flores have decided to resume their relationship after more than a year apart. A new opportunity in love that both intend to take advantage of avoiding the mistakes of the past.
A news and advance in exclusive for the Spanish magazine SEMANA.

https://www.semana.es/casas-reales/...s-dan-segunda-oportunidad-20210804-002377759/
 
Last edited by a moderator:
Victoria de Marichalar blows out her birthday candles with friends.
https://www.hola.com/actualidad/202...arichalar-sopla-velas-21-cumpleanos-con-bebe/

Message from Jorge Barcenas, boyfriend of Victoria Federica:
HAPPY BIRTHDAY

I hope I have been able to make your day a little more beautiful birthday, since you make my life a much more beautiful life.

Thank you for absolutely everything, I love you very much.
https://www.instagram.com/p/CTnP-hPsFhQ/?utm_medium=copy_link

https://www.hola.com/actualidad/20210909195804/victoria-de-marcihalar-cumple-barcenas/
 
Last edited:
Back
Top Bottom