"ELLE: Il y a pourtant actuellement une rumeur persistante faisant état de divorce, voire de votre prochaine répudiation...
Rania: J'ai en effet entendu dire que cette rumeur courait. Et que certains médias en avaient même parlé ! Je ne sais absolument pas d'où elle vient. Toutes les personnes publiques sont au centre de telles attaques sur leur vie privée, je le sais, c'est ainsi. Je suis aussi une personne «privée» et certaines rumeurs, comme celle-ci, peuvent me toucher. Nous en parlions justement ce matin avec mon mari au petit déjeuner. Il m'a conseillé de ne pas y accorder d'importance, en me disant: «Ecoute, je préfère que l'on raconte que notre couple ne vas pas bien et que ce soit faux dans la réalité, plutôt que l'inverse.» Il a raison ! C'est d'ailleurs la vérité. Nous sommes mariés depuis treize ans et nous avons établi une relation de confiance et de compréhension mutuelle, atteint une maturité dans notre couple que nos apprécions véritablement tous les deux.
ELLE: Vous apportez donc une démenti officiel dans ELLE !
Rania: (Rires) Oui ! Je démens officiellement toute rumeur de mésentente, de divorce ou de répudiation. Tout va bien !"
English translation (not perfect, I know it!):
ELLE: There exists however currently a persistent rumour stating a divorce, even your imminent repudiation...
QR: I have indeed learned that such a rumour is circulating. And that even certain media were talking about it! I absolutely do not know from where it comes. All public people are in the center of such attacks on their private life, I know, it is it like this. But, I am also a "private" person and certain rumours, like this one, can touch me. We precisely spoke about it this morning with my husband having breakfast. He advised me not to attach importance to it, while saying to me: "Listen, I prefer that one tells that our couple is not doing well and that this is false in reality, rather than the reverse." He is right! It is the truth by the way. We have been married for thirteen years and we have established a relation of mutual confidence and comprehension, reached a maturity in our couple that we truly appreciate both.
ELLE: You thus express an official denial in ELLE!
QR (laughing): Yes! I deny officially any rumour of disagreement, divorce or repudiation. Everything is o.k.!