 |
|

01-09-2006, 08:11 PM
|
 |
Heir Apparent
|
|
Join Date: Jun 2004
Location: Rio de Janeiro, Brazil
Posts: 3,151
|
|
|
In Brazilian Portuguese we also never translate names, but the equivalent for the Royals would be something like below:
BELGIUM - BÉLGICA
- Albert: Alberto
- Paola - Paola or Paula
- Philippe - Felipe
- Mathilde - Matilde or Matilda
- Elisabeth - Elizabete
- Gabriel - Gabriel
- Emmanule - Emanuel
- Astrid - Astrid
- Lorenz - Lorenço
- Amedeo - Amadeu
- Joachim - Joaquim
- Maria-Laura - Maria-Laura
- Laetitia - Letícia
- Louisa-Maria - Luísa-Maria
- Laurent - Laurent
- Claire - Clara
- Louis - Luís or Luiz
- Baudouin - Bauduíno
- Fabiola - Fabíola
DENMARK - DINAMARCA
- Margrethe : Margarete or Margarida
- Henrik : Henrique
- Frederik : Frederico
- Mary : Maria
- Joachim : Joaquim
- Alexandra: Alexandra
- Nikolai : Nicolau
- Felix : Félix
NETHERLANDS - HOLANDA OR PAÍSES BAIXOS
- Beatrix : Beatriz
- Claus : Claus or Carlos
- Willem Alexander : Guilherme Alexander
- Maxima : Maxima
- Catharina-Amalia: Catharina Amália
- Alexia Julianna : Alexia Julianna
- Johan Friso : João Friso
- Mabel : Mabel
- Emma Luana : Ema Luana
- Constantijn : Constantino
- Laurentien : Laurentien
- Eloise : Heloísa
-Claus Casimir : Claus or Carlos Casemiro
SWEDEN - SUÉCIA
- Carl Gustaf : Carlos Gustavo
- Silvia : Sílvia
- Victoria : Vitória
- Carl-Philip : Carlos-Felipe
- Madeleine : Madalena
GREAT-BRITAIN - GRÃ-BRETANHA
- Elizabeth : Elizabete or Isabel
- Philip : Felipe
- Charles : Carlos
- Diana : Diana
- Camilla : Camilla
- William : Guilherme
- Harry : Harry or Henrique
- Anne : Anne
- Peter : Pedro
- Zara: Sara
- Andrew : André
- Beatrice : Beatriz
- Eugenie : Eugenia
- Edward : Eduardo
- Sophie : Sofia
- Louise : Luísa
SPAIN - ESPANHA
- Juan Carlos : João Carlos
- Sofia: Sofia
- Felipe: Felipe
- Letizia: Letícia
- Leonor: Leonor
- Elena: Helena
- Jaime: Jaime
- Felipe-Juan: Felipe João
- Victoria-Federica: Vitória Frederica
- Cristina: Cristina
- Iñaki: As it is a variation from 'Ignacio', it could be Inácio
- Juan Valentin: João Valentino
- Pablo Nicolas: Paulo Nicolau
- Miguel: Miguel
- Irene: Irene
GREECE - GRÉCIA
- Constantino: Constantino
- Anne Marie: Anna Maria
- Pavlos: Paulo
- Marie-Chantal: Maria-Chantal
- Maria Olympia: Maria Olímpia
- Constantine Alexios: Constantino Alexios
- Achileas Andreas: Aquiles André
- Odysseus: Ulisses
- Alexia: Alexia
- Carlos: Carlos
- Arrietta: Arrietta
- Ana Maria: Ana Maria
- Carlos: Carlos
- Nikolaos: Nicolau
- Theodora: Teodora
- Philippos: Felipe
MONACO - MÔNACO
- Rainier: Ranier
- Grace: Graça
- Caroline: Carolina
- Ernst-August: Ernesto Augusto
- Andrea: Andrea
- Pierre: Pedro
- Charlotte: Carlota
- Alexandra: Alexandra
- Stephanie: Estefânia
- Pauline: Paulina
- Louis: Luís or Luiz
- Camille: Camilla
- Antoinette: Antônia
NORWAY - NORUEGA
- Harald - Haroldo
- Sonja - Sônia
- Martha-Louise - Marta-Luísa
- Maud Angelica - Maud Angélica
- Leah Isadora - Léa or Léia Isadora
- Haakon Magnus - Haakon Magno
- Mette-Marit - Mette-Marit (if this is the Norwegian equivalent of 'Daisy', it could be Margarete ou Margarida)
- Ingrid Alexandra - Ingrid Alexandra
- Marius - Mário
- Sverre Magnus - Sverre Magno
__________________
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift... That's why it's called present...
|

01-09-2006, 08:41 PM
|
 |
Super Moderator
|
|
Join Date: Apr 2005
Location: Down the street. It's the third house on the right, United States
Posts: 7,643
|
|
Quote:
|
Originally Posted by Anna_R
In Brazilian Portuguese we also never translate names, but the equivalent for the Royals would be something like below:
- Johan Friso : Joćo Friso
|
Anna- How do you pronounce Joćo?
__________________
TRF Rules & FAQ
"Life is a succession of moments. To live each one is to succeed." - Corita Kent
Live, Highlander. Grow stronger. Fight another day. Highlander: The Series
|

01-09-2006, 08:57 PM
|
 |
Heir Apparent
|
|
Join Date: Jun 2004
Location: Rio de Janeiro, Brazil
Posts: 3,151
|
|
Quote:
|
Originally Posted by Lady Jennifer
Anna- How do you pronounce Joćo?
|
Oh God, now you got me. I cannot recall any sound similar in English right now. I'll give it a thought and will get back to you
__________________
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift... That's why it's called present...
|

01-10-2006, 04:49 AM
|
|
Nobility
|
|
Join Date: Dec 2005
Location: Strasbourg, France
Posts: 407
|
|
|
As someone had already written the names in French i think i should write some of them in Greek as i can speak the language.so..
Monaco
Albert=Αλβέρτος
Caroline=Καρολίνα
Grace=Γκρέις
Rainier=Ρενιέ
Stephanie=Στεφανία
Ernst August=Ερνέστος Αύγουστος
Charlotte=Σαρλότ
Andrea=Αντρέας
Pierre=Πιέρ
Alexandra=Αλεξάνδρα
Louis=Λουίς
Pauline=Παυλίνα
Camille=Καμίλα
Of course it's very difficult to read them if you can't speak Greek.I have Greek relatives (but i'm French) so that's why i have the Greek keyboards(wrong word?) on my PC because i like sending e-mails to them in their language besides it's a good practice.I tried to find a French-Greek keyboard for my computer but i only found an English-Greek one so i can't write some of the French letters for example oe,ae,etc :(
|

01-10-2006, 05:37 AM
|
 |
Serene Highness
|
|
Join Date: Aug 2005
Location: The great city of N., Netherlands
Posts: 1,474
|
|
Quote:
|
Originally Posted by Beatrice
Of course it's very difficult to read them if you can't speak Greek.I have Greek relatives (but i'm French) so that's why i have the Greek keyboards(wrong word?) on my PC because i like sending e-mails to them in their language besides it's a good practice.I tried to find a French-Greek keyboard for my computer but i only found an English-Greek one so i can't write some of the French letters for example oe,ae,etc :(
|
For the oe and the ae you should use the alt button (keep it pressed) and type at the numbers on your right 0156 (that's œ) and then again 0230 (that's æ). It's possible that it doesn't work in the forums, but then you have to try it in Word or something like that. I use the alt keys all the time, since I have some friends to whom I write in french and it's indeed not funny to write french on an english keyboard, but it's also not funny to write dutch on a french one, so I'm stuck with my good old english qwerty keyboard... :)
Thanks for posting the names in Greek, by the way. I was very happy to see that I was still able to read the greek alphabet (I had two years of acient greek in high school). It's been more than ten years now... 
The cyrillic names posted by Blueice were pretty cool too...
I learned the cyrillic alphabet of a Russian friend of mine. It's quite silly actually, I can read an pronounce it a little, but I don't understand a word of it (the same goes for the greek). Just another stupid piece of knowledge that's totally of no use to me, unless I decide to learn Greek or Russian ofcourse...
|

01-10-2006, 05:46 AM
|
|
Royal Highness
|
|
Join Date: May 2003
Location: N/A, France
Posts: 1,636
|
|
Quote:
|
Originally Posted by Beatrice
As someone had already written the names in French i think i should write some of them in Greek as i can speak the language.so..
Monaco
Albert=Αλβέρτος
Caroline=Καρολίνα
Grace=Γκρέις
Rainier=Ρενιέ
Stephanie=Στεφανία
Ernst August=Ερνέστος Αύγουστος
Charlotte=Σαρλότ
Andrea=Αντρέας
Pierre=Πιέρ
Alexandra=Αλεξάνδρα
Louis=Λουίς
Pauline=Παυλίνα
Camille=Καμίλα
Of course it's very difficult to read them if you can't speak Greek.I have Greek relatives (but i'm French) so that's why i have the Greek keyboards(wrong word?) on my PC because i like sending e-mails to them in their language besides it's a good practice.I tried to find a French-Greek keyboard for my computer but i only found an English-Greek one so i can't write some of the French letters for example oe,ae,etc :(
|
I think it should be Ανδρέας instead of Αντρέας, as the name Andrea/André comes from greek ανέρ (sorry, it's not the correct accents and I've not the breathing on my key-word.
|

01-10-2006, 07:47 AM
|
|
Nobility
|
|
Join Date: Dec 2005
Location: Strasbourg, France
Posts: 407
|
|
Quote:
|
Originally Posted by Maxie
For the oe and the ae you should use the alt button (keep it pressed) and type at the numbers on your right 0156 (that's œ) and then again 0230 (that's ę). It's possible that it doesn't work in the forums, but then you have to try it in Word or something like that. I use the alt keys all the time, since I have some friends to whom I write in french and it's indeed not funny to write french on an english keyboard, but it's also not funny to write dutch on a french one, so I'm stuck with my good old english qwerty keyboard... :)
|
Maxie thanks a lot for the information!I guess it will work:)
|

01-10-2006, 07:53 AM
|
|
Nobility
|
|
Join Date: Dec 2005
Location: Strasbourg, France
Posts: 407
|
|
Quote:
|
Originally Posted by Danielane
I think it should be Ανδρέας instead of Αντρέας, as the name Andrea/André comes from greek ανέρ (sorry, it's not the correct accents and I've not the breathing on my key-word.
|
Well i think you are right Αντρέας is used at the everyday life,Ανδρέας is more formal same thing for Alexandra and Αλεξάνδρα :) .As far as ανέρ is concerned i'm sure it's άνερ and it means man.But you're right about the root of his name,well done Danielane i've never thought about his name's meaning  !
|

01-10-2006, 12:14 PM
|
|
Aristocracy
|
|
Join Date: Dec 2005
Location: scherpenheuvel zichem, Belgium
Posts: 227
|
|
|
In Dutch
Mary Marie
Frederick Frederik
Margrethe Margriet
Nikolai Nicolas
Sofia- Sofie/Sophie
Juan Carlos Johan Carlo
Felipe -Filip
Zara Sara
Elizabeth Elisabeth
Charles -Karel
Beatrice - Beatrijs
Stephanie- Stefanie
|

01-10-2006, 03:59 PM
|
|
Royal Highness
|
|
Join Date: May 2003
Location: N/A, France
Posts: 1,636
|
|
Quote:
|
Originally Posted by Beatrice
Well i think you are right Αντρέας is used at the everyday life,Ανδρέας is more formal same thing for Alexandra and Αλεξάνδρα :) .As far as ανέρ is concerned i'm sure it's άνερ and it means man.But you're right about the root of his name,well done Danielane i've never thought about his name's meaning  !
|
I'm studying classic linguistic, so I have reflexs
|

01-10-2006, 04:09 PM
|
 |
Courtier
|
|
Join Date: Aug 2003
Location: , Netherlands
Posts: 899
|
|
Quote:
|
Originally Posted by Lila Rose
In Dutch
Mary Marie
Frederick Frederik
Margrethe Margriet
Nikolai Nicolas
Sofia- Sofie/Sophie
Juan Carlos Johan Carlo
Felipe -Filip
Zara Sara
Elizabeth Elisabeth
Charles -Karel
Beatrice - Beatrijs
Stephanie- Stefanie
|
I think it is:
Nikolai Nicolaas
Juan Carlos - Jan Karel
|

01-11-2006, 11:07 AM
|
|
Aristocracy
|
|
Join Date: Dec 2005
Location: scherpenheuvel zichem, Belgium
Posts: 227
|
|
Quote:
|
Originally Posted by The Watcher
I think it is:
Nikolai Nicolaas
Juan Carlos - Jan Karel
|
Yes that's possible also . I said Nicolas because here in Belgium are more names like Nicolas then Nicolaas . But maybe in the Netherlands it's different.
About Juan , Prince Johan Friso was Juan Friso in spanish ,
but Jan comes of Johan , so it's the same I think :)
|

01-15-2006, 07:38 PM
|
 |
Aristocracy
|
|
Join Date: Dec 2005
Location: chester, United Kingdom
Posts: 114
|
|
|
The Arabic form of Mary is Maryam, although if somebody was talking about Crown Princess Mary for example, they would not call her Maryam.
Also, the Arabic version of the name Alexander (as in Willem-Alexander) is Iskander. (Although the above would apply, it would not be replaced with the Arabic version)
The Egyptian city of Alexandria (Al Iskandariyyah in Arabic) is named after Alexander the Great.
|

06-24-2007, 10:16 AM
|
 |
Majesty
|
|
Join Date: Nov 2002
Location: , Sweden
Posts: 8,879
|
|
|
Let see royals names - the swedish style
Beatrix - Beatrice
Charles - Karl
Mary - Marie
Felipe - Philip
Nikolaos - Niklas
|

06-24-2007, 01:51 PM
|
 |
Imperial Majesty
|
|
Join Date: Jun 2007
Location: Turku, Finland
Posts: 10,949
|
|
|
In Finland, the royal people are mostly called by their given name. So King Juan Carlos is known as just that in Finland, so is King Harald.
There are some exceptions:
Sweden
King Carl Gustaf = Kaarle Kustaa
Great Britain
Queen Elizabeth = Elisabet
The Research Institute for the Languages of Finland gave at 2002 a recommendation, that the names of the monarchs shouldn“t be translated into finnish. So if/when Charles becomes king, he will be called Charles also in Finland, before the recommendation he would have been called "Kaarle".
|

06-24-2007, 01:52 PM
|
 |
Royal Highness
|
|
Join Date: Mar 2007
Location: somewhere in, United States
Posts: 1,787
|
|
Quote:
Originally Posted by fandesacs2003
In Greek, some we change, some not (without any clear rule). The most possible rule is that if the name has any relation with greek story, or important world story, it's already translated. In example, Wilhelm, exist already translated to Goulielmos, (because of the two Kaisers), but to find a Juan Froilan translated it quite rare!
DENMARK
- Margrethe : Margarita (g pronouncing not heavy, close to kh)
- Henrik : Errikos
- Frederik : Friderikos
- Mary : Mary
- Joachim : Ioakim
- Alexandra: Alexandra
- Nikolai : Nicolaos
- Felix : Felix
NETHERLANDS
- Beatrix : Veatriki
- Claus : Klaous
- Willem Alexander : the same, or Goulielmos-Alexandros (rare to say in full)
- Maxima : Maxima (unknown before her..)
- Catharina-Amalia: Catherina-Amalia
- Alexia Julianna : Alexia Tzoulianna
- Johan Friso : the same
- Mabel : Mabel
- Emma : Emma
- Constantijn : Kostantinos
- Laurentien : the same, or Lavrentia
- Eloise : Eloisa
-Claus Casimir : the same
SWEDEN
- Carl Gustaf : Karolos-Goustavos
- Silvia : Sylvia
- Victoria : Victoria
- Carl-Philip : Karolos-Filippos
- Madeleine : Magdalini
GREAT-BRITAIN
- Elizabeth : Elisavet
- Philip : Philippos
- Charles : Karolos
- Diana : Diana
- Camilla : Camilla
- William : the same, or Goulielmos, the prince being too young yet to sound like the Kaiser!!
- Harry : Harry
- Anne : Anna
- Peter : Peter
- Zara: Zarah
- Andrew : Andrew or Andreas
- Beatrice : Beatriki
- Eugenie : Eugenia
- Edward : Edouardos
- Sophie : Sophia
- Louise : Louisa
SPAIN
-Juan Carlos : Juan Carlos
-Sofia : Sofia
- Felipe : Felipe or Filippos
- Letizia : Leticia
- Leonor : Eleonora
- Elena : Elena
- Jaime : the same
- Victoria-Federica : Victoria Frideriki (like her grand-grand mother Queen of Greece)
- Cristina : Hristina
- Ińaki : Ińaki
- Irene : Irini
GREECE
-Constantino : Kostantinos
- Anne Marie : Anna Maria
- Pavlos : Pavlos
- Marie-Chantal : Marie-Chantal
- Maria Olympia : Maria Olympia
- Constantine Alexios : Kostantinos-Alexios
- Achileas Andreas : Achileas Andreas
- Odysseus : Odysseas or Oddyssefs
- Alexia : Alexia
- Nikolaos : Nicolaos
- Theodora : Theodora
- Philippos : Philippos
MONACO
Rainier:Rainier
Grace:Grace
Caroline:Carolina
Stephanie:Stéfanie
Albert:Alvertos
EA:Ernestos-Augustos, (for the laisies:Ernst)
|
Wasn't Prince Philip of Great Britain born Phillippos of Greece and Denmark? Sorry, I couldn't remember. But in Greece would they call him by his birth name? And do they call Queen Sofia of Spain Sophia, because wasn't she a princess of Greece?
|

06-24-2007, 02:16 PM
|
 |
Royal Highness
|
|
Join Date: Jan 2004
Location: Eindhoven / Maastricht, Netherlands
Posts: 1,897
|
|
In the Netherlands names are usually not translated but kept in their original form! Beatrix is a latin name and would have been Beatrijs in Dutch!
But a translation in Dutch would result in:
Elizabeth II of Great Britain - Elizabeth II van Groot Brittanniė
Charles of Wales - Karel van Wales
William of Wales - Willem van Wales
Henry of Wales - Hendrik van Wales
Lorenz d'Autriche-Este - Laurens van Oostenrijk-Este
Amedeo d'Autriche-Este - Godlief van Oostenrijk-Este (see Gottlieb in German)
Henri de Luxembourg - Hendrik van Luxemburg
Maria Teresa de Luxembourg - Maria Theresia van Luxemburg
Guillaume de Luxembourg - Willem van Luxemburg
Louis de Luxembourg - Lodewijk van Luxemburg
Sébastien de Luxembourg - Sebastiaan van Luxemburg
Carl XVI Gustaf de Sverige - Karel XVI Gustaaf van Zweden
Carl Philip de Sverige - Karel Philip (Filip) van Zweden
Juan Carlos de Espańa - Jan Karel van Spanje
Felipe de Asturias - Philip (Filip) van Asturiė
Pavlos of Greece - Paul van Griekenland
Nikolaos of Greece - Nicolaas van Griekenland
Carlos de Bourbon de Parme - Karel van Bourbon van Parma
Margarita de Bourbon de Parme - Margriet van Bourbon van Parma
Jaime de Bourbon de Parme - Jan (Johan) van Bourbon van Parma
Etc.
|

06-24-2007, 02:40 PM
|
 |
Commoner
|
|
Join Date: Apr 2007
Location: dubai, United Arab Emirates
Posts: 34
|
|
|
many of you have translated the name ZARA to the name SARA, i think ZARA is a completely different name, i mean Sara is a very common name in England so i dont think that Zara is sara... i dont know.... who has another opinion?
|

06-24-2007, 03:22 PM
|
 |
Serene Highness
|
|
Join Date: Feb 2006
Location: Cavite City, Philippines
Posts: 1,401
|
|
Quote:
Originally Posted by Lady Jennifer
Anna- How do you pronounce Joćo?
|
i'll try: it sounds similar to "jo-wow" or much closer, "dzo-wow" since Portuguese sounds are very sharp.
would that be right?
in Filipino, we don't translate names. since our language is based in Spanish and we're largely an English-speaking nation, we tend to adapt the names and do not change them, and we learn how to pronounce them correctly as they should be.
as for the titles, we only have one translation for it, "Kanyang Kamahalan", which would be equivalent to Your Majesty and/or Your Highness.
__________________
If a man does not keep pace with his companions, perhaps it is because he hears a different drummer.
Let him step to the music he hears, however measured or far away.
~Henry David Thoreau
RB is on Twitter and Tumblr!
|

06-25-2007, 12:28 PM
|
 |
Courtier
|
|
Join Date: Jul 2005
Location: Lagos, Portugal
Posts: 537
|
|
|
[quote=RhapsodyBrat;630632]i'll try: it sounds similar to "jo-wow" or much closer, "dzo-wow" since Portuguese sounds are very sharp.
would that be right?
You're almost right about the sound 'jo-wow' , it's more like 'jo-a-ow', it's difficult to say it right because that saound only exists in portuguese.
|
 |
|
|
Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
|
|
|
| Thread Tools |
Search this Thread |
|
|
|
| Display Modes |
Linear Mode
|
Posting Rules
|
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
HTML code is Off
|
|
|
|
Recent Discussions |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Additional Links |
|
|
|