The Royal Forums Coat of Arms


Join The Royal Forums Today
Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
 
  #21  
Old 12-06-2005, 01:17 AM
Danielle's Avatar
Heir Presumptive
 
Join Date: May 2004
Location: Sydney, Australia
Posts: 2,954
I have found this a very interesting thread. Thank you to everyone who has contributed. I have noticed that when English-speaking countries translate foreign names into English (Märtha Louise, Máxima for example), they leave out the extra letters that aren't in our alphabet. So, Märtha Louise might end up being Martha Louise, Máxima becomes Maxima, and so on.
__________________

__________________

Reply With Quote
  #22  
Old 12-06-2005, 06:09 AM
fandesacs2003's Avatar
Heir Apparent
 
Join Date: Aug 2005
Location: Athens, Greece
Posts: 3,199
In Greek :

In Greek, some we change, some not (without any clear rule). The most possible rule is that if the name has any relation with greek story, or important world story, it's already translated. In example, Wilhelm, exist already translated to Goulielmos, (because of the two Kaisers), but to find a Juan Froilan translated it quite rare!


DENMARK
- Margrethe : Margarita (g pronouncing not heavy, close to kh)
- Henrik : Errikos
- Frederik : Friderikos
- Mary : Mary
- Joachim : Ioakim
- Alexandra: Alexandra
- Nikolai : Nicolaos
- Felix : Felix

NETHERLANDS
- Beatrix : Veatriki
- Claus : Klaous
- Willem Alexander : the same, or Goulielmos-Alexandros (rare to say in full)
- Maxima : Maxima (unknown before her..)
- Catharina-Amalia: Catherina-Amalia
- Alexia Julianna : Alexia Tzoulianna
- Johan Friso : the same
- Mabel : Mabel
- Emma : Emma
- Constantijn : Kostantinos
- Laurentien : the same, or Lavrentia
- Eloise : Eloisa
-Claus Casimir : the same

SWEDEN
- Carl Gustaf : Karolos-Goustavos
- Silvia : Sylvia
- Victoria : Victoria
- Carl-Philip : Karolos-Filippos
- Madeleine : Magdalini

GREAT-BRITAIN
- Elizabeth : Elisavet
- Philip : Philippos
- Charles : Karolos
- Diana : Diana
- Camilla : Camilla
- William : the same, or Goulielmos, the prince being too young yet to sound like the Kaiser!!
- Harry : Harry
- Anne : Anna
- Peter : Peter
- Zara: Zarah
- Andrew : Andrew or Andreas
- Beatrice : Beatriki
- Eugenie : Eugenia
- Edward : Edouardos
- Sophie : Sophia
- Louise : Louisa

SPAIN
-Juan Carlos : Juan Carlos
-Sofia : Sofia
- Felipe : Felipe or Filippos
- Letizia : Leticia
- Leonor : Eleonora
- Elena : Elena
- Jaime : the same
- Victoria-Federica : Victoria Frideriki (like her grand-grand mother Queen of Greece)
- Cristina : Hristina
- Iñaki : Iñaki
- Irene : Irini

GREECE
-Constantino : Kostantinos
- Anne Marie : Anna Maria
- Pavlos : Pavlos
- Marie-Chantal : Marie-Chantal
- Maria Olympia : Maria Olympia
- Constantine Alexios : Kostantinos-Alexios
- Achileas Andreas : Achileas Andreas
- Odysseus : Odysseas or Oddyssefs
- Alexia : Alexia
- Nikolaos : Nicolaos
- Theodora : Theodora
- Philippos : Philippos

MONACO
Rainier:Rainier
Grace:Grace
Caroline:Carolina
Stephanie:Stéfanie
Albert:Alvertos
EA:Ernestos-Augustos, (for the laisies:Ernst)
__________________

__________________
Reply With Quote
  #23  
Old 12-06-2005, 08:34 AM
ysbel's Avatar
Heir Apparent
TRF Author
 
Join Date: Jul 2005
Location: New York, United States
Posts: 5,390
Well the Russian names have to be translated no matter what the language because we don't use the Cyrillic alphabet.

I've seen Nicholas, Nikolai, and Nikolaj. Alexander is sometimes written Aleksander. The most amazing name change I've seen is of the last tsarevich Alexey. I've seen his name written, Alexey, Alexei, or Alexis.

In fact the titles too are spelled differently. Tsar, Czar, Tzar, Csar. Tsaritsa, Tsarina, Czarina, Czaritsa. The cutest spelling I found for tsarevich is Ceasaravitch, that goes back to the original meaning of the title-a shortened version of Ceasar.

In English, traditionally foreign names were translated into English but no more. We say Crown Prince Felipe but when we're referring to the Spanish king that led the Armada against Elizabeth I, he is always Phillip II, even today it seems strange to refer to him as Felipe II. Historical Swedish kings are always Charles, as in the Charles that fought against Peter the Great but for the current king we say Carl Gustav.

This practice must have died out relatively recently in the history of English; I found some English texts that referred to Maud's husband as Charles (he was prince Carl of Denmark-later King Haakon of Norway)
__________________
Reply With Quote
  #24  
Old 12-06-2005, 08:35 AM
Toledo's Avatar
Royal Highness
 
Join Date: Apr 2005
Location: Spain, residing in the USA, United States
Posts: 1,522
Everybody, thanks for the translations! :)
__________________
Reply With Quote
  #25  
Old 12-06-2005, 09:59 AM
juliamontague's Avatar
Nobility
 
Join Date: Jul 2004
Location: .., Germany
Posts: 292
Quote:
Originally Posted by mirrjam
someone said it allready; in holland we don't translate names usually... I think that is because we use names in different languanges.. for example; elisabeth, charles, karel Isabel, felipe, phillipe, mary, maria, adreé, madeleine, magdalena, we use all those names.. so we don't translate any names.
In Germany it's the same.
We just use all of them
__________________

"Looking back on her short life I often wonder why we did not see that she was quite too good for this world, her fit companions were the Angels." ~Margaretta Eager about Princess Elisabeth of Hesse (1895-1903)
Reply With Quote
  #26  
Old 12-06-2005, 12:31 PM
Courtier
 
Join Date: Oct 2004
Location: n, France
Posts: 610
Just a little addition to the French names'list:
-Leonor: could be Eléonore or Aliénor.
__________________


Reply With Quote
  #27  
Old 12-06-2005, 05:28 PM
lil Monkey's Avatar
Courtier
 
Join Date: Aug 2005
Location: --, United States
Posts: 734
Quote:
Originally Posted by SpiffyBallerina
I think in the United States we usually just say the name as it is pronounced in the native language. I attribute this mostly to our "melting pot" culture that brings so much diversity to our country. Like, if a person is Carlos, then everyone calls him Carlos - there really is no translating it to the English Charles - to do so would seem almost disrespectful to that person and their native culture.
Umm...not all the names,For example,nobody ever pronounced my name right in the US,although it's a very easy one,but they never had it right:p
And the same goes for the name Rania,in the news (abc,CBs...etc) they call her "Rainja"...so they do face some difficulties,especailly with the arabic names.
__________________
Reply With Quote
  #28  
Old 12-06-2005, 05:41 PM
mariacris's Avatar
Aristocracy
 
Join Date: Sep 2005
Location: *********, Romania
Posts: 134
In romanian will be something like this
DENMARK
- Margrethe : Margareta
- Henrik : Henri
- Frederik : Frederic
- Mary : Maria
- Joachim : Ioachim
- Alexandra: Alexandra
- Nikolai : Nicolae
- Felix : Felix

NETHERLANDS
- Beatrix : Beatrice
- Claus : Claus
- Willem Alexander : Wilhem Alexandru
- Maxima : Maxima
- Catharina-Amalia: Catrina-Amalia
- Alexia Julianna : Alexia Iuliana
- Johan Friso : Ion Friso
- Mabel : Mabel
- Emma : Ema
- Constantijn : Constantin
- Laurentien : Laurentiu
- Eloise : Eloiza
-Claus Casimir : Nicolae Casimir

SWEDEN
- Carl Gustaf : Carol Gustav
- Silvia : Silvia
- Victoria : Victoria
- Carl-Philip : Carol-Filip
- Madeleine : Madeleine

GREAT-BRITAIN
- Elizabeth : Elisabeta
- Philip : Filip
- Charles : Carol
- Diana : Daiana
- Camilla : Camila
- William : William
- Harry : Henri
- Anne : Ana
- Peter : Petre(or Petru)
- Zara: Sara
- Andrew : Andrei
- Beatrice : Beatrice
- Eugenie : Eugenia
- Edward : Eduard
- Sophie : Sofia
- Louise : Luiza

SPAIN
-Juan Carlos : Ion-Carol
-Sofia : Sofia
- Felipe : Filip
- Letizia : Letitia
- Leonor : Leonora
- Elena : Elena
- Jaime : Jaime
- Felipe-Juan : Filip-Ion
- Victoria-Federica : Victoria-Frederica
- Cristina : Cristina
- Iñaki : Iñaki
- Juan Valentin : Ion Valentin
- Pablo Nicolas : Paul Nicolae
- Miguel : Mihai(or Mihail)
- Irene : Irina

GREECE
-Constantino : Constantin
- Anne Marie : Ana Maria
- Pavlos : Paul
- Marie-Chantal : Marie-Chantal
- Maria Olympia : Maria Olimpia
- Constantine Alexios : Constantin Alexios
- Achileas Andreas : Achile Andrei
- Odysseus : Ulise
- Alexia : Alexia
- Carlos : Carol
- Arrietta : Henrieta
- Ana Maria : Ana Maria
- Carlos : Carol
- Nikolaos : Nicolae
- Theodora : Teodora
- Philippos : Filip

MONACO
-Albert : Albert
-Caroline : Carolina
-Stephanie : Stefania
-Charlotte : Charlotte
-Andrea : Andrei
-Pierre : Petre(or Petru)

But romanians don't translate the royal's name in romanian. :)
__________________
Reply With Quote
  #29  
Old 12-06-2005, 06:13 PM
SpiffyBallerina's Avatar
Courtier
 
Join Date: Dec 2003
Location: , United States
Posts: 531
Quote:
Originally Posted by lil Monkey
Umm...not all the names,For example,nobody ever pronounced my name right in the US,although it's a very easy one,but they never had it right:p
And the same goes for the name Rania,in the news (abc,CBs...etc) they call her "Rainja"...so they do face some difficulties,especailly with the arabic names.
Hey, I'm not saying the pronunciation is great , but there's definitely an effort to keep names in their native language.
__________________
Reply With Quote
  #30  
Old 12-07-2005, 06:01 AM
hilal's Avatar
Serene Highness
 
Join Date: Mar 2005
Location: Budapest, Hungary
Posts: 1,428
Quote:
Originally Posted by lil Monkey
lol is that how they are pronounced? That's a bit strange ...
In english there is the sound "Sh" so y replace it with an "s" ...as in Hashem,I find that strange....
and why the Z after the S...the sound"s" is in English too..Maybe in Faisal,the "L" is a bit stronger than in English...

For Example,the name Hamzah is prounounced in 2 different ways..
Hamzah (HamzA) and Hamzeh(Hamzh no "A" the last part is pronounced rather like "est" in french. (Hamz-est) .
Small hungarian grammar...
http://www.speech.kth.se/~bea/hungarian.pdf
__________________
Reply With Quote
  #31  
Old 12-07-2005, 06:07 AM
carlota's Avatar
Heir Apparent
 
Join Date: Feb 2004
Location: , United States
Posts: 5,767
Quote:
Originally Posted by norwegianne
I think we're past that, at least I hope that we are, as Norwegians . He's known as Charles now... in Norway, and it would just be confusing for us all...

Granted, we have a long tradition of calling the Jameses Jakob, Louis= Ludvig, Mary = Maria, etc.

It is certainly confusing enough, when you're a student of history and try to make sense of the Merovingan kings... in texts in Norwegian, Danish, French and English... and they all seem to use different names on them. That was gruesome.
nice thread!

i think the only ones having problems with names in real languages are us, the spanish speakers, we just convert their names into the spanish form.

just a little point out of the spanish translations Princess Maxima did,

i think Catharina would be more like Caterina in spanish rather than Catalina and Marius would be more Mario than Mauricio.
__________________
Sign the United Nations Universal Declaration on Animal Welfare: http://www.animalsmatter.org
YOUR DAILY CLICK HELPS ANIMALS SURVIVE!
Feed an animal in need, click for free.
http://www.theanimalrescuesite.com/
Take some time to sign the petitions @: http://www.thepetitionsite.com/animal-welfare/all
Reply With Quote
  #32  
Old 12-07-2005, 06:07 AM
hilal's Avatar
Serene Highness
 
Join Date: Mar 2005
Location: Budapest, Hungary
Posts: 1,428
GREECE - Görögország

-Constantino : Konstantin
- Anne Marie : Anna Mária/Annamária
- Pavlos : Pál
- Maria Olympia : Mária Olimpia
- Odysseus : Odüsszeusz
- Carlos : Károly
- Nikolaos : Miklós
- Theodora : Teodóra
- Philippos : Fülöp
__________________
Reply With Quote
  #33  
Old 12-07-2005, 07:41 PM
lil Monkey's Avatar
Courtier
 
Join Date: Aug 2005
Location: --, United States
Posts: 734
Quote:
Originally Posted by SpiffyBallerina
Hey, I'm not saying the pronunciation is great , but there's definitely an effort to keep names in their native language.
Yea ur right about that,u keep the name the way it is
__________________
Reply With Quote
  #34  
Old 01-05-2006, 08:50 PM
ally_cooper's Avatar
Nobility
 
Join Date: Dec 2003
Location: Barcelona, Spain
Posts: 352
Quote:
-Andrea: Andrea
-Haakon: same
-Maurius: Mauricio
I will correct those three:
-Andrea is Andrés
-Haakon is like Carlos (I read something about this in a Magazine)
-Marius is Mario not Mauricio
__________________
Reply With Quote
  #35  
Old 01-08-2006, 08:44 PM
Blueice's Avatar
Nobility
 
Join Date: Oct 2003
Location: Belgrade, Serbia and Montenegro
Posts: 384
...This is Serbian version in both latinic and cyrillic...:)

DENMARK/DANSKA - ДАНСКА
- Margrethe : Margaret (Мargareta) - Маргарет
- Henrik : Henrik - Хенрик
- Frederik : Frederik - Фредерик
- Mary : Meri - Мери
- Joachim : Joakim - Јоаким
- Alexandra: Aleksandra - Александра
- Nikolai : Nikolaj (Nikola)- Николај
- Felix : Feliks - Феликс

NETHERLANDS/HOLANDIJA - ХОЛАНДИЈА
- Beatrix : Beatriks (Beatris) - Беатрикс
- Claus : Klaus - Клаус
- Willem Alexander : Vilijem Aleksander - Вилијем Александер
- Maxima : Maksima - Максима
- Catharina-Amalia: Katarina-Amalija - Катарина-Амалија
- Alexia Julianna : Aleksija Juliana - Алексија Јулиана
- Johan Friso : Johan Friso - Јохан Фрисо
- Mabel : Mejbel - Мејбел
- Emma : Ema - Ема
- Constantijn : Konstantin - Константин
- Laurentien : Laurentin - Лаурентин
- Eloise : Eloiz - Елоиз
-Claus Casimir : Klaus Kasimir - Клаус Касимир

SWEDEN/ŠVEDSKA/ШВЕДСКА
- Carl Gustaf : Karl Gustaf - Карл Густаф
- Silvia : Silvija - Силвија
- Victoria : Viktorija - Викторија
- Carl-Philip : Karl-Filip - Карл Филип
- Madeleine : Madelejn - Маделејн

GREAT-BRITAIN/VELIKA BRITANIJA/ВЕЛИКА БРИТАНИЈА
- Elizabeth : Elizabet (Elizabeta) - Елизабет
- Philip : Filip - Филип
- Charles : Čarls - Чарлс
- Diana : Dijana - Дијана
- Camilla : Kamila - Камила
- William : Vilijam - Вилијам
- Harry : Henri - Хенри
- Anne : Еn - Ен
- Peter : Piter (Petar) - Питер
- Zara: Zara - Зара
- Andrew : Endrju - Ендрју
- Beatrice : Beatris - Беатрис
- Eugenie : Evgenija - Евгенија
- Edward : Edvard - Едвард
- Sophie : Sofi - Софи
- Louise : Luiz - Луиз

SPAIN/ŠPANIJA/ШПАНИЈА
-Juan Carlos : Huan Karlos - Хуан Карлос
-Sofia : Sofija - Софија
- Felipe : Filipe - Фелипе
- Letizia : Leticija - Летисија
- Leonor : Leonor - Леонор
- Elena : Elena - Елена
- Jaime : Haime - Хаиме
- Felipe-Juan : Felipe-Huan (Filip-Jovan)- Фелипе-Хуан
- Victoria-Federica : Viktorija-Federika - Викторија-Федерика
- Cristina : Kristina - Кристина
- Iñaki : Injaki - Ињаки
- Juan Valentin : Huan Valentin - Хуан Валентин
- Pablo Nicolas : Pablo Nikolas (Pavle Nikola) - Пабло Николас
- Miguel : Migel - Мигел
- Irene : Irena - Ирена

GREECE/ГРЧКА
-Constantino : Konstantino (Konstantin) - Константино
- Anne Marie : An Mari - Ан Мари
- Pavlos : Pavlos - Павлос
- Marie-Chantal : Mari-Šantal - Мари Шантал
- Maria Olympia : Marija Olimpija - Марија Олимпија
- Constantine Alexios : Konstantin Aleksios - Константин Алексиос
- Achileas Andreas : Akileas Andreas (Akilej Andreja) - Акилеас Андреас
- Odysseus : Odiseus (Odisej) - Одисеус
- Alexia : Aleksija - Алексија
- Carlos : Karlos - Карлос
- Arrietta : Arijeta - Аријета
- Ana Maria : Ana Marija - Ана Марија
- Carlos : Karlos - Карлос
- Nikolaos : Nikolaos - Николаос
- Theodora : Teodora - Теодора
- Philippos : Filipos - Филипос

SERBIA AND MONTENEGRO/SRBIJA I CRNA GORA - СРБИЈА И ЦРНА ГОРА
- Alexander : Aleksandar - Александар
- Katherine : Katarina - Катарина
- Peter : Petar - Петар
- Philip: Filip - Филип
- Alexander : Aleksandar - Александар
- Elisabeth : Jelisaveta - Јелисавета
- Paul : Pavle - Павле

Biblical names:

Paul-Paulo-Pablo - Pavle-Павле
John-Jovanni-Juan - Jovan-Јован
Matthew-Matteo-Mateas - Matija-Матија
__________________
Reply With Quote
  #36  
Old 01-08-2006, 09:12 PM
Courtier
 
Join Date: Dec 2005
Location: Boston, United States
Posts: 566
That was fascinating, blueice...thank you for the Cyrillic.

I think my Italian may be rusty but I would have thought that in italiano...

Grace ==> Grazia b/c the "ce" is pronounced like "ch" in English
Stephanie ==> Stefania b/c the "ph" combination doesn't exist in Italian

Is there a native speaker who could clarify? Molto grazie.

Any native speakers
__________________
Reply With Quote
  #37  
Old 01-09-2006, 05:19 AM
Royal Highness
 
Join Date: May 2003
Location: N/A, France
Posts: 1,665
Quote:
Originally Posted by kil
In french ! but in french we don't change names like in Spanish (for instance Charlotte = Carlota) we keep the original name even if it's not french ....
But it would give that :

DENMARK
- Margrethe : Marguerite
- Henrik : Henri
- Frederik : Frédéric
- Mary : Marie
- Joachim : Joachim
- Alexandra: Alexandra
- Nikolai : Nicolas
- Felix : Félix

NETHERLANDS
- Beatrix : Béatrice
- Claus : Nicolas
- Willem Alexander : Guillaume Alexandre
- Maxima : Maxima
- Catharina-Amalia: Catherine Amélie
- Alexia Julianna : Alexia Julianne
- Johan Friso : Jean Friso
- Mabel : Mabel
- Emma : Emma
- Constantijn : Constantin
- Laurentien : Laurence
- Eloise : Eloïse (or Heloïse)
-Claus Casimir : Nicolas Casimir

SWEDEN
- Carl Gustaf : Charles Gustave
- Silvia : Sylvie
- Victoria : Victoire
- Carl-Philip : Charles-Philippe
- Madeleine : Madeleine

GREAT-BRITAIN
- Elizabeth : Elisabeth
- Philip : Philippe
- Charles : Charles
- Diana : Diane
- Camilla : Camille
- William : Guillaume
- Harry : Henri
- Anne : Anne
- Peter : Pierre
- Zara: Sarah
- Andrew : André
- Beatrice : Béatrice
- Eugenie : Eugénie
- Edward : Edouard
- Sophie : Sophie
- Louise : Louise

SPAIN
-Juan Carlos : Jean-Charles
-Sofia : Sophie
- Felipe : Philippe
- Letizia : Laëticia / Laëtitia
- Leonor : Léonore
- Elena : Hélène
- Jaime : Jacques
- Felipe-Juan : Philippe-Jean
- Victoria-Federica : Victoire Frédérique
- Cristina : Christine
- Iñaki : Iñaki
- Juan Valentin : Jean Valentin
- Pablo Nicolas : Paul Nicolas
- Miguel : Michel
- Irene : Irène

GREECE
-Constantino : Constantin
- Anne Marie : Anne Marie
- Pavlos : Paul
- Marie-Chantal : Marie-Chantal
- Maria Olympia : Marie Olympe
- Constantine Alexios : Constantin Alexis
- Achileas Andreas : Achille André
- Odysseus : Ulysse
- Alexia : Alexia
- Carlos : Charles
- Arrietta : Henriette ?
- Ana Maria : Anne Marie
- Carlos : Charles
- Nikolaos : Nicolas
- Theodora : Théodora
- Philippos : Philippe
Can I bring a very few corrections (I'm French too)?

Iñaki would be Ignace, Juliana would be more Julienne than Julianne which is more english.

For the Norwegian Royals:

Harald: Harald
Sonja: Sonia, or Sophie (Sonia/Sonja are slavic form for Sophie)
Haakon: Hakon
Mette-Marit: Mathilde-Marguerite
Ingrid Alexandra: Ingrid Alexandra
Sverre Magnus: can't be translated
Martha Louise: Marthe-Louise
Ari: Henri
Maud Angelica: Maud Angélique
Leah Isadora: Léa Isadora

And as Mabel's daughter name is for the family Luana and not Emma, I add Luana: Lou-Anne so Louise-Anne (Lou coming from Louise).
__________________
Reply With Quote
  #38  
Old 01-09-2006, 05:22 AM
Royal Highness
 
Join Date: May 2003
Location: N/A, France
Posts: 1,665
Quote:
Originally Posted by ladybelline
Just a little addition to the French names'list:
-Leonor: could be Eléonore or Aliénor.
I've found little Léonor in French.
__________________
Reply With Quote
  #39  
Old 01-09-2006, 07:05 PM
Royal Highness
 
Join Date: May 2003
Location: N/A, France
Posts: 1,665
Just to add: wouldn't Louis be Ludwig in German?
__________________
Reply With Quote
  #40  
Old 01-09-2006, 08:33 PM
Blueice's Avatar
Nobility
 
Join Date: Oct 2003
Location: Belgrade, Serbia and Montenegro
Posts: 384
Quote:
Originally Posted by pinklady1991
That was fascinating, blueice...thank you for the Cyrillic.
...You're most welcome pinklady1991...:)
__________________

__________________
Reply With Quote
Reply


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
The Real Names Of The Royal Families Helen88 Royalty Past, Present, and Future 202 08-15-2012 03:21 AM
Members of the Royal Family and Line of Succession - Broadest Sense hrhcp Royal House of Denmark 85 07-11-2012 10:20 PM
Forbes' names Royal women with influence lucys Royal Life and Lifestyle 23 09-11-2009 09:40 AM




Additional Links
Popular Tags
birth charlene crown prince frederik crown prince haakon crown princess mary crown princess mette-marit current events duchess of cambridge dutch royal history engagement fashion grand duchess maria teresa grand duke henri hohenzollern infanta sofia jewellery jordan king abdullah ii king carl xvi gustav king felipe king felipe vi king harald king juan carlos king philippe king willem-alexander luxembourg nobility olympic games ottoman picture of the month poland pom president hollande president komorowski prince albert prince albert ii prince carl philip prince constantijn prince felipe prince floris prince maurits prince pieter-christiaan princess aimee princess anita princess beatrix princess charlene princess claire princess laurentien princess mabel princess madeleine princess margriet princess mary princess of asturias queen anne-marie queen letizia queen mathilde queen maxima queen rania queen silvia queen sofia royal royal fashion russia sofia hellqvist spain state visit sweden visit wedding winter olympics 2014



All times are GMT -4. The time now is 09:17 AM.

Social Knowledge Networks

eXTReMe Tracker
Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2014
Jelsoft Enterprises

Royal News Delivered to your Email!

You can get the latest Royal News right in your inbox.

unsusbcribe at anytime with one click

Close [X]