![]() |
![]() |
|
|||||||
| Portal | Royal Articles | Royal Calendar | Register | FAQ | Members List | Royal Links | Search | Today's Posts | Mark Forums Read |
|
|
![]() |
|||||
![]() |
|
|
Thread Tools | Search this Thread | Display Modes |
|
#1
|
||||
|
||||
|
Does anyone know anything about the Spanish nobility system? I am interested to know what exactly a Spanish Grandee was. I belive they were classed as the high nobility, however what exactly distinguished them from other nobles, and what privilages did this give them?
|
|
#2
|
|||
|
|||
|
Grande is the highest nobility level. You can find some information in this links.
Spanish aristocracy Spanish grandes |
|
#3
|
|||
|
|||
|
I heard a lot about the Spanish etiquette, but what are the most important rules of the Spanish etiquette?
|
|
#4
|
|||
|
|||
|
Quote:
|
|
#5
|
||||
|
||||
|
hi:
Why some members of the spanish royal family has "todos los santos" and others don't have it? Irene doesn't have "todos los santos" in her name. |
|
#6
|
||||
|
||||
|
In any articles that I have read if they have put on it, but in this moment I do not remember if on having baptized her the cardinal said it or not. " De todos los Santos " it is a tradition, but I imagine that it will depend on the parents if they want to put on it or not.
|
|
#7
|
||||
|
||||
|
thanks lula.:)
|
|
#8
|
||||
|
||||
|
In the fund it is not important so much, because the normal thing is if they call you by the first name, since it happens with the Prince or the Infantas. But with the children, the journalists, not if for doing the grace or why they say all the names. For example, Felipe Juan Froilán de Todos los Santos, in family is Felipe or "pipe", nevertheless for the press it is Froilán (because thanks does the name to them, poor child).
Felipe and Letizia not like they were calling the baby, but they should say first the day that the name should be born for him which they are going to call it, and later, several days later when present the baby all the names , probably this way call the baby by his name and not by the whole list |
|
#9
|
|||
|
|||
|
"de todos los santos" is only for boys, the girls hasn´t todos los santos is her name, for example infanta cristina is "de la santisima trinidad", victoria federica is only victoria federica and infanta elena has more names but she hasn´t todos los santos
(sorry my english) |
|
#10
|
||||
|
||||
|
Quote:
It is true, I was not remembering that for the women it was in the habit of using " de la Santísima Trinidad ". But good, it is necessary to bear in mind that these children are children of the Infantas and not of the Prince Inheritor, for what they do not have follow so much the traditions. |
|
#11
|
||||
|
||||
|
and letizia's sons are going to be "borbón y ortiz", "Ortiz y Borbón" or "Borbón ortiz"?
|
|
#12
|
|||
|
|||
|
de Borbon y Ortiz
|
|
#13
|
||||
|
||||
|
Quote:
So, the new Infante shall be name Borbón y Ortiz. |
|
#14
|
||||
|
||||
|
According to the Official website of the Royal Family of Spain she is Irene de Todos los Santos Urdangarin y de Borbón.
|
|
#15
|
||||
|
||||
|
|
|
#16
|
||||
|
||||
|
Quote:
|
|
#17
|
||||
|
||||
|
I do not know the reason why the name of the father is more important because they do not place it in the end as in Portugal and other countries.For the logic, if the name of the mother is the last one will be this, the name to be
sharp. Also already I know that the name of the mother, in Spain, is forgotten (Example: Letizia Ortiz Rocasolano). Rocasolano is forgotten to all media and spanish people. |
|
#18
|
|||
|
|||
|
Quote:
Quote:
In North American countries, if a mother's maiden name is included as part of a child's name, it is usually hyphenated and precedes the father's name. |
|
#19
|
||||
|
||||
|
[quote=Alexandria]I forget now -- does the name Ortiz belong to her father or to her mother?
Ortiz= father Rocasolano= mother |
|
#20
|
||||
|
||||
|
Why i hear always the short version of the spanish anthem? Why spanish people don't put her right hand on their heart? Why the anthem doesn't have the lyric? Isn't patriotic? http://www.himnonacional.org/decreto97.html 21605 REAL DECREE 1560/1997, of 10 of October, by that the National anthem is regulated De conformity with the anticipated thing in article 97 of the Law of the Patrimony of the State of 15 of April of 1964 and in article 43 of the Law of Intellectual Property of 12 of April of 1996, Real Decree 1543/1997, 3 of October, had the exclusive acquisition by the State of the operation rights of the traditionally well-known work like "Granadera March" or "Spanish Real March". Dada the nature of this work, it is opportune regular, also, its character and use like national anthem of Spain and to establish, formally, the official score, its different versions and the different modalities from interpretation. they En its virtue, to proposal of the President of the Government and previous deliberation of the Cabinet in its meeting of day 10 of October of 1997. I ARRANGE: Article 1. El national anthem of Spain is the well-known traditionally by "Granadera March" or "Spanish Real March". Its official score will be the one that appears in annexed of the Real present the Decree. Article 2. El national anthem of Spain will be interpreted in agreement with the following directives: a) Will consist technically of a phrase of sixteen compasses, divided in two sections, each one of which will have four repeated compasses. The metronómica indication will be of equal six and seventy black and the tonality of If greater b. Their durations will be of fifty and two seconds for the complete version and of twenty-seven seconds for the brief version. b) will be understood by brief version the interpretation of the four compasses of each section, without repetition. c) the scores of band, orchestra and reduction for organ are those that are contained in the annex of this Real Decree and will serve as reference for any version of camera group. d) the national anthem of Spain, in anyone of its two versions, will always completely interpret and a single time. Article 3. El national anthem will be interpreted, when it comes: 1. In complete version: a) In the acts of tribute to the Flag of Spain. b) In the official acts which it attends His Majesty the King or Her Majesty the Queen. c) In the official acts which consorte attends Reina or consorte of Reina. d) In the other acts anticipated in the Regulation of Military honorses. 2. In brief version: a) In the official acts which Prince de Asturias, His Height Real attend Their Height Real Princess de Asturias or Her Heights Reales the Infants of Spain. b) In the official acts which he attends the President of the Government. c) In the sport acts or of any other nature in which there is an official representation of Spain. d) In the other cases anticipated in the Regulation of Military honorses. Article 4. La attitude of respect to the national anthem of the assistants to the acts in which it is interpreted will express, in the case of the uniformed personnel of the Armed Forces and the Forces of Security, carrying out the prescribed greeting. Article 5. De protocolic agreement with the the custom and habitual use, when the the Real Person or Authority to that refer the article 3 of the Real the present Decree attend to official act of general character organize by a an Independent Community or Local Corporation, whenever the the nature of the the act require the the interpretation of the the national anthem nacional, this one make in agreement with the the following criterion: a) When when beginning the act is predicted the execution of official hymns of the Independent Communities or the Local Corporations, the national anthem of Spain will be interpreted in the first place. b) In the cases in that it is predicted the execution of expressed hymns when finalizing the act, the national anthem of Spain will be interpreted last. Article 6. 1. In the acts and celebrated official visits of international character in Spanish territory, when national anthems must be executed, they will be interpreted, in the first place, the foreign hymns and later the national anthem of Spain. In the goodbyes, they will be interpreted in inverted order. Equal order will be observed in the official visits of foreign ships military. 2. In foreign ports, on board of the ships of the Navy, the national anthem of Spain will be interpreted in the first place and next the one of the nation host. 3. In any case the foreign national anthem interpretation accompanied wrath always of the national anthem of Spain. Transitory disposition first. 1. In the term of two months from the publication of the Real present Decree, the different organisms an |